VIZ Media, una editorial dedicada al manga y el anime, comenzará el martes a ofrecer capítulos traducidos de manga popular al público de América del Norte el mismo día que se publiquen en Japón.
La publicación simultánea de títulos a través de la aplicación VIZ Manga de la compañía es parte de un esfuerzo para que el manga llegue más rápidamente a las manos de los fanáticos en un momento de aumento de lectores, dijo la compañía. Y también puede ayudar a combatir la piratería generalizada.
“En los últimos años, el manga se hizo mucho más grande”, dijo Ken Sasaki, director ejecutivo de VIZ Media, que tiene su sede en San Francisco y es una subsidiaria de la editorial japonesa Hitotsubashi Group. “Creo que los lectores finalmente se dan cuenta de que hay tantos otros géneros”.
Las ventas de manga alcanzaron los $ 550 millones en 2021, dijo Milton Griepp, director ejecutivo de ICv2, una publicación comercial de cultura pop en línea, el año pasado en New York Comic Con. Las ventas aumentaron un 9 por ciento en 2022, informó ICv2 en marzo.
Las historias de acción de manga antes de la pandemia (conocidas como manga shonen y dirigidas a lectores varones jóvenes) fueron la fuerza dominante. El servicio digital de VIZ, Shonen Jump, que comenzó en 2018, se especializa en ese tipo de historias.
Pero VIZ Manga ofrecerá romance, fantasía, terror y otras historias, y pondrá más personajes femeninos al frente. La biblioteca incluye más de 10.000 capítulos de 148 series existentes de la editorial de manga Shogakukan, que también forma parte de Hitotsubashi. Además, las entregas de 15 series actuales estarán disponibles en inglés el mismo día que se estrenen en Japón. Algunas de las series tratan temas como la ansiedad social en la escuela secundaria (“Komi Can’t Communicate” de Tomohito Oda) o un romance inesperado (“¿Cómo hacemos una relación?” de Tamifull).
El acuerdo con VIZ Media es la primera vez que Shogakukan ofrece su manga bajo demanda. El servicio de suscripción cuesta $1.99 al mes, pero los tres capítulos más recientes de cada serie estarán disponibles sin costo. Se agregarán otros títulos y VIZ Media planea expandirse a otras regiones.
La publicación simultánea también puede ayudar a prevenir la piratería, que es rápida y generalizada. El Sr. Sasaki describió la ventana estrecha para la publicación en Japón: Los nuevos números de las revistas de manga salen de las imprentas los jueves y llegan a los quioscos los lunes. Pero de alguna manera, los piratas consiguen copias e inmediatamente comienzan a escanear y traducir. A veces, la versión pirata estará disponible en línea antes de que llegue a los quioscos.
“Esa es una gran oportunidad perdida para las personas que ganan dinero vendiendo la versión original”, dijo el Sr. Sasaki.
Para los lectores de América del Norte, la publicación simultánea reducirá en gran medida el tiempo de espera (generalmente meses) para que las ediciones recopiladas de los capítulos estén disponibles en inglés.
Cuando VIZ comenzó a ofrecer ediciones impresas y digitales de Shonen Jump, los funcionarios de la empresa se preocuparon por la canibalización, dijo Sasaki. Pero descubrieron que los usuarios que leían las historias digitales todavía las compraban impresas.
“Después de que comenzó el servicio de suscripción de Shonen Jump, también vimos un gran salto en nuestras ventas de libros”, dijo. “Fue muy sinérgico”.